Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.
Example:
In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.
Did you mean “would of”
Ugh yes. Autocorrect kept fixing it over and over. Must’ve changed it again when I hit post.
Yeah, must of.