Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.

Example:

In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.

  • jimmycrackcrack@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    2 days ago

    Never thought of the idea of “alright” being an issue. I can see why it makes sense, it’s obviously derived from “all right”, though funnily enough that never occurred to me because I’ve always just thought of it as a word in its own right and never pondered its derivation.

    So do you also “all ready” and “all though” and “all ways”? That just seems weird.