

I wondered too. It was explained here: https://lemmy.world/post/28040267
I wondered too. It was explained here: https://lemmy.world/post/28040267
I start every day with oysters and champagne just to make that sadsack spin in his grave. Well, that and to awaken the sexual appetite.
Apron is a fun one. The Latin word for cloth, banner, tablecloth is mappa. It’s the same word used in “mappa mundi” meaning map of the world (we contract that to just map now). French often changed Latin m to n, so mappa became nappe, then nape.
English borrowed nape directly for cloth and added it’s native diminutive suffix -kin to refer to a small cloth, a napkin.
But there was also a similar diminutive in French - naperon. A cloth to keep your front clean. English borrowed that too, as napron. Then, sometime around the 15th century, “a napron” got mistaken for “an apron” since they sound identical. And that’s what we have today. (Source etymonline and others)
True. I should have said that there was enough information there to satisfy my interest in the matter. Which was small.